Monthly Archives: October 2013

List of songs sung by Manna Dey for Shankar-Jaikishen

Today I am presenting singer MANNA DEY songs under baton of ShankarJaikishan  from AWARA to Nain mile chain kahan (1951 to 1987). Total 72 songs are sung by Mannadey ji.

Mukund Marulkar

1) Tere binaa aag ye chandani too aa jaa-lata,chorus-shailendra. AWARA-1951
2) Lapak jhapak too aa re badaravaa-chorus-HJ BOOT POLISH-1953

3) Raat gayee phir din aataa hai-asha,chorus-Deepak. BOOT POLISH-1953

4) Thahar zaraa ojaane waale baaboo-asha,madhubala jhaveri-shailendra BOOT POLISH-1953

5) Tujhe rukanaa naheen tujhe jhukanaa naheen-Deepak. BOOT POLISH-1953

6) Too pyar kaa sagar hai teree ek boond ke pyaase ham-chorus-Shailendra. -SEEMA-1955
7) dil kaa haal sune dil waalaa –chorus-shailendra  Shree 420-1955-

8) Pyaar huaa iqraar huaa hai pyaar se phir kyon darataa hai dil-lata-shailendra Shree 420-1955

9) Mud mud ken a dekh mud mud ke-asha,chorus-shailendra. Shree 420-1955-

10)Sur na saje kyaa gaaoon main-shailendra BASANT BAHAR-1956

11)Bhay bhanjanaa vandanaa sun hamaaaree-shailendra BASANT BAHAR-1956

12)Nain mile chai kahaan dil hai waheen too hai jahaan-lata-shailendra BASANT BAHAR-1956

13)Ketakee gulaab joohee champak ban phoole-bhimsen Joshi-shailendra. BASANT BAHAR-1956
14)Ye raat bheegee bheegee ye mast fizaayein-lata-shailendra CHORI CHORI-1956

15)Jahaan main jaatee hoon waheen chale aate ho-lata-shailendra CHORI CHORI-1956

16)Aajaa sanam madhur chaandanee mein ham-lata-HJ CHORI CHORI-1956

17)Panchhee banoon udtee phiroon mast gagan mein-lata,chorus. CHORI CHORI-1956
18)Kah do jee kah do chhupaao na pyaar-lata-HJ. KISMAT KA KHEL-1956

19)Chale sipaahee dhool udaate kahaan kidhar koee kyaa -chorus-shailendra. RAJHATH-1956
20)Din albele pyaar kaa mausam chanchal man mein toofaan-lata-HJ. I)BEGUNAH-1957
21)Samaan ye pyaar kaa bahaar ke ye mele-asha-shailendra BAAGHI SIPAAHI-1958

22)Chinchan pappulu chhuee muee main chhoo na-asha,chorus-shailendra BAAGHI SIPAAHI-1958

23)Obaraham tere sitam hamper honge kab tak -lata,chorus-shailendra. BAAGHI SIPAAHI-1958
24)Nineteen fiftysix nineteen fiftyseven-lata,chorus-shailendra. ANARI-1959
25)O kale anaar keen a itnaa sataao pyaar karneki koee reet bataao-asha-HJ. CHHOTI BAHEN-1959
26)Suraj zaraa aa paas aa aaj sapnon kee rote pakaayeinge ham-chorus-shailendra. UJALA-1959

27)Ab kahaan jaayein ham ye bataa ae zameen-chorus-shailendra UJALA-1959

28)Jhoomataa mausam mast maheenaa chaand see gore eek haseenaa-lata-HJ UJALA-1959

29)Chham chham lo suno chham chham-lata,chorus-shailendra. UJALA-1959
30)Hai aag hamaare seeneme ..hambhee hai tum bhee ho dononhai aamne saamne- with lata,geeta,mukesh,mahendra,chorus-shailendra. JIS DESH MEN GANGA BAHETI HAI-1960
31)Pahle murgee hue thee ki andaa zaraa soch ke bataanaa-shailendra KROREPATI-1961

32)Aap huye mere balam main tumhaaree hyee-lata-shailendra.  KROREPATI-1961
33)Ye umar hai kyaa rangeelee ye nazar hai kyaa nasheelee-asha,usha-HJ. PROFESSOR-1962
34)Chaau chaau bambeeaanaa ishq hai maraz puraanaa-chorus-HJ. RUNGOLI-1962
35)Dil ko baandhaa zulf kee zanjeer se-HJ ZINDAGI-1964

36)Muskuraa ladle muskuraa koee bhee phool itnaa naheen khoobsoorat-shailendra ZINDAGI-1964

37)Ham dil ka kanwal deinge jisko hogaa koee ek hazaaron-lata,chorus-shailendra. ZINDAGI-1964

38)Aankhon aankhon mein kisee se baat huee-lata,asha-shailendra JANWAR-1965
39)Main tere pyaar kaa beemaar hoon kyaa araz karoon-HJ. LOVE IN TOKYO-1966
40)Dekho dekho madam suno jo kah chale ham-rafi-shailendra. PYAR MOHABBAT-1966
41)Chalat musaafir moh liyaa re pinjade waalee muniyaa-chorus-shailendra. TEESARI KASAM-1966
42)Aao aao aate kyon naheen jaao jaao jaate -rafi,chorus-shailendra. AROUND THE WORLD-1967
43)Aaye hai badee door se mehfil mein shamaa chamkee-rafi-HJ. GUNAHON KA DEVTA-1967
44)Dil kee girah khol do chup na baithokoee geet gaao-lata-shailendra RAAT AUR DIN-1967
45)Jhanak jhanak toree baaje paayaliyaa preet ke geet sunaaye paayaliyaa-HJ MERE HUZOOR-1968
46)Aa zaraa aaj to muskuraa lein ye hansee ye khusheei-kishore-SH Bihari. BHAI BAHEN-1969
47)Kaal kaa pahiyaa ghoomein bhaiyaa laakh tarah insaan chale-Neeraj. CHANDA AUR BIJLI-1969
48)AE dost mere maine duniyaa dekhee hai –rafi-Rajendrakrishna in PART-1and 2 SACHAAI-1969
49)Aajaa re aajaa more sajan aa sapnon kee paalkee mein  aa-lata-RKrishna. JWALA-1970
50)Ae bhaaee zaraa dekh ke chalo –Neeraj in Part-1,2 and 3. MERA NAAM JOKER-1970

51)Kaate naa kate rainaa more laage unase nainaa re-asha-shailendra.  MERA NAAM JOKER-1970

52)Kyoon maaraa meree bhains ko dandaa kyoon maaraa-chorus-HJ. PAGLA KAHIN KA-1970
53)Haar gaye are too hai buddhoo brahmachari -asha,kishore,sharda,chorus-neeraj EK NARI EK BRAHMACHARI-1971
54) Aao hilmil ke nacho re aayaa apnee nagariyaa mein –suman,chorus-SH Bihari. JAANE ANJAANE-1971

55)Chhamchham baaje re paayaliyaa raah chalet lachke panihaaree-SH Bihari. JAANE ANJAANE-1971
56)Dekhiye to kyaa ajeeb haal hai sochiye to kyaa ajeeb baat hai-Neeraj. KAL AAJ AUR KAL-1971

57)Re man sur mein gaa koee taar besur na bole-asha-neeraj LAL PATTHAR-1971
58)Khaamosh ye aasmaan hai ye kaun hai jo besahaaraa hai-asha,mukesh,mehmood,aruna irani,shahu modak,chorus-anand bakshi. MAIN SUNDAR HOON-1971
59)Hamne ye soch kar pyaar kiyaa ki pyaar se achchaa koee kaam -rajendrakrishna. PREETAM-1971

60)Ye insaaf huaa duniyaa se ae yaar safaachat-chorus-Rajendrakrishna.  PREETAM-1971
61)Bhagwaan ke ghar mein sab kuchh hai-chorus-Neeraj. YAAR MERA-1971
62)jalaa do duniya yahee duniya hai to duniyaa ko jalaa do-rafi,chorus-kaifi azmi. RIVAAJ-1972
63)Jiyaa mein laagaa more baan preet kaa ghaayal hai armaan preet kaa-HJ. ARCHANA-1973
64)Ek thaa raajaa ek thee raanee dil ke tukde sun le -HJ. In PART-1and 2. DAAMAN AUR AAG-1973
65)Bolo siyaavar raamchandra kee jai hai jag mein jiskaa -chorus-neeraj. RESHAM KI DORI-1974
66)Raatein bhee guzaaree din bhee gaye mehboob se milanaa paaye ham, muhobbat ne ae dil kahaan laake maaraa-usha,mahendra,chorus-M G Hashmat. DO JHOOT-1975
67)Kyaa maar sakegee maut use auron ke liye jo -chorus-Indeevar. In part-1 and 2. SANYASI-1975
68)Are yaar mere kee mast haveli.jo raste mein aaye -ameetkumar-M G Hashmat. ATMARAM-1979
69)Hanskar hansaa mastee mein gaa kal hogaa kyaa bhool jaa-chorus-shailendra. FILM HI FILM-1983
70)Qayaamat kisko kahte hai zaraa thaharo -asha,rafi,usha,chorus-Mahendra Dehlvi. INTEQAAM KI AAG-1986
71)Gori dulhan ban gayee kar solah singaar dulhe kaa -sudhakar sharma. In two parts. GORI-1987
72)Dil kee har cheez machal uthee aaj -rafi,preeti Sagar. NAIN MILE CHAIN KAHAN- (Unreleased )

Mukund Marulkar ji

Mera Joota hai Japani makes it to Hollywood!

about an hour ago via mobile
near Jumairah, Dubai, United Arab Emirates 

 
 
This was sent to me by Alok Mohan earlier today.
It is such a joy that recognition to the great poet, and music director duo comes in a different form. 
Makes me feel so proud!
Mera Joota hai Japani makes it to Hollywood!

Shankerji We salute you

Dear Friends, 
Today is birthday of the great Shankerji of Shanker-Jaikishan duo. There are lot of fabricated stories by the zealous and people with vested interests about Shankerji. Many said him uncouth, rude, ziddi, illiterate etc, but only the nearer of SJ know/knew the truth about his nature. His big minus point was that he spoke his heart. He was very down to earth, but never could stand flattering and selfish people. His straightforwardness made many enemies who were dying to see him down by making tremendous effort to bring breach in between friendship and love of Shanker-Jaikishan. But except one instance, there is no example of any bitterness at least in relation with his counterpart and his soul Jaikishan ji. One of a musician who, though did not play for him, but was with him at many occasion told that Shankerji always used to have his torn shoes and one ‘Lota’ (small vessel) in his Car. One this musician asked him as to why he has kept those things in his car, the maestro had said, I don’t want to forget my initial days in Bombay. I see them everyday that is why I have kept them with me so that I can know what I was, so that my feet are on ground.
That was Shankerji. I salute this man who fought like an iron man with the destiny till his last breathe and carried failure of his counterpart Jaikishan’s films on his shoulder.

Jeena isi ka naam hai [(article on the occasion of the 91st birth anniversary of Composer “SHANKAR” (Jaikishan)]…..

 

“…Jeena isi ka naam hai”

Love for music in this family exists right from his grandfather’s times, father was a great lover of Hindi film music, particularly of “Shankar-Jaikishan”. It was no wonder therefore that Swapneel Sathe inherited this love.

But that just the love for music, and particularly for a certain popular song, would give new life to someone does look surprising to say the least..but it did happen. The Pune couple Chitra Sathe-Swapneel Sathe is the one that has brought this fantasy into reality. Both inherited their love for music from their fathers.

They did, of course, like compositions by all composers, but as they listened to more and more songs by Shankar-Jaikishan, they became enamoured with them and finally virtually turned into their devotees. Not just their melody, but the words too attracted them. On listening to their song from ‘Anari’
“Kisi ki muskarahaton pe ho nisaar
Kisika dard mil sake to le udhaar
Kisike vaste ho tere dil me pyar
Jeena isika naam hai…”

these meaningful words by Shailendra “Kisika dard mil sake to le udhaar” (Borrow someone’s pain if you can) took Swapneel by storm. He began thinking how he could put this philosophy into practice. This was the time when he was about to be betrothed. The idea of adapting an orphan seemed the perfect answer. He conveyed this to his (to-be) wife Chitra the first time they met before the wedding.

Now look at the remarkable coincidence here. When Chitra and her people came to meet the Sathe family, the song Chitra sang was “Tera mera pyar amar…” — again a Shankar Jaikishan song. And it’s not as if she was aware of Swapneel’s liking for SJ songs. So they possibly connected there and then.

What is surprising is Chitra, too, happily seconded the suggestion. Chitra had been witness to her friend adopting a child and had seen an Orphanage and the procedure from up close. She had therefore experienced the serenity and the nobility of the deed.
Chitra and Swapneel got married. Even after they had a son, the thought of adopting someone wouldn’t leave them. They both genuinely believed that adopting an orphan would create a home and hope of a good life for that innocent child, the child would get parents and, though indirectly, they would be paying homage to their musical idols Shankar- Jaikishan. They already have a son, then why not adopt a girl? They both concurred on this.

But when they put forth this thought before elders, they all opposed. None was happy about accepting an unknown child into the home as a permanent member. As it is, people want to restrict the size of their family in these days of inflation, so why do you want to add a member when you already have a son, is what most of them asked. But other songs of Shankar-Jaikishan, such as “Tumhare hain tumse daya mangte hain” and “Zyada ki nahin laalach hum ko, thode me guzara hota hai” also moulded the philosophy of Swapneel and Chitra. They stood firm and went ahead and applied to the ‘Shri Vatsa” Orphanage. The institution studied their information, made sure this was a worthy couple and showed them a girl there. As they looked at her, they knew this was the one they wanted to adopt.

Soon they completed the procedure and “Bhairavi” officially became part of the family – parents Chitra and Swapneel and brother Shreyas. Yes, ‘Bhairavi’ was the name they had already agreed upon, the reason was again Shankar-Jaikishan songs. Bhairavi was SJ’s favourite ‘raaga’, as also Swapneel’s. So many of Shankar Jaikishan songs in Bhairavi were a ‘weak point’ of both Swapneel and Chitra. Jaikishan’s daughter is also called Bhairavi. So the Sathe couple paid a dual homage to Shankar-Jaikishan.

When Bhairavi actually came home, the opposition had all disappeared and she was heartily welcomed not only by the people at home, but even by residents of the housing society. Now Bhairavi, along with brother Shreyas, is loved by all.

Swapneel conveyed this entire story by e-mail to Pallavi (Jaikishan’s wife). She was so impressed by it that she not only replied promptly and conveyed her appreciation and blessings, but she also asked him for his address. Within two days Swapneel received at his address, as a special gift from Pallavi Jaikishan, the handsome filmography volume ‘Saat suron ka saath – Shankar Jaikishan’ edited by Mr Vishwas Nerurkar. For the Sathe couple, this is a priceless gift.

This extraordinary deed by Chitra and Swapneel Sathe prompted by the words,

“Kisika dard mil sake to le udhaar
Kisike vaste ho tere dil me pyar
Jeena isika naam hai“

are a true manifestation of the sentiment behind them and has not only provided parents to a girl child, but also given her an opportunity to live her life and to realize her potential.

The true power behind melody and words is again underlined by the deed of this noble and exemplary couple… 🙂

Chitra and Swapneel ji

*****************

“Thanks a Ton to our senior friend CHANDU KALE for this appropriate translation of posting of my Marathi note, just valuing the importance of the subject to reach to Non-Marathi readers as well, to know what the genuine music-lovers can do in life… 

Prasad Sanwatsarkar

Shri Prasad Sanwatsarkar – writer of the original feature in Marathi

After seemingly endless aimless driving on scooters on superb village roads in rustic Goa, arrived at this famous Fishermans Wharf restaurant at Cavellosim.

Shri Chandu Kale ji who translated into English